Keine exakte Übersetzung gefunden für الاستثمار البشري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch الاستثمار البشري

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La conquista dello spazio rappresenta un investimento per il futuro dell'umanità.
    ان غزو الفضاء استثمار - فى مستقبل الجنس البشرى سيد بوند
  • Inoltre, questa transizione richiede una serie diinvestimenti nel capitale umano che gli individui spesso non sipossono permettere.
    وعلاوة على ذلك، يتطلب إتمام عملية الانتقال هذه الاستثمار فيرأس المال البشري الذي لا يستطيع الأفراد تحمل تكاليفه عادة.
  • Le democrazie generano inoltre più investimenti in capitaleumano, nel campo della salute e dell’educazione, creando societàpiù eque.
    وهي قادرة على توليد المزيد من الاستثمار في رأس المال البشريـ الصحة والتعليم. وهي قادرة على إنتاج مجتمعات أكثر إنصافاًوعدالة.
  • In base alle conclusioni della ricerca, queste economiesono riuscite ad ottenere dei tassi di interesse elevatiimplementando correttamente i principi basilari, promuovendo gliinvestimenti, curando il capitale umano e aprendosi alleesportazioni manifatturiere.
    ولقد خلصت الدراسة إلى أن هذه الاقتصادات تمكنت من تحقيقمعدلات نمو عالية عندما وضعت الأسس السليمة، بتشجيع الاستثمار، ورعايةرأس المال البشري، والانفتاح على تصدير الصناعات التحويلية.
  • Non si può nemmeno affermare che il mondo è “piatto” quandoun africano medio riceve un investimento in capitale umano pari apoche centinaia di dollari, mentre gli americani ricchi ricevono undono da parte di genitori e società pari a oltre mezzo milione didollari.
    فلا أحد يستطيع أن يزعم حقاً أن العالم "متساو" عندما يكون مايعود على الأفريقي العادي من استثماره في رأسماله البشري بضع مئات منالدولارات، في حين يحصل الأميركيين الأثرياء على هبة من آبائهموالمجتمع تتجاوز نصف مليون دولار.
  • Ci sono misure ben note per neutralizzare tutti questiproblemi: un basso tasso di cambio, un fondo di stabilizzazione,investimenti attenti dei ricavi provenienti dalle risorse (inclusanella popolazione del paese), il divieto di indebitamento, e latrasparenza (in modo che i cittadini possano almeno vedere i soldiin entrata ed in uscita).
    وهناك مضادات معروفة لكل من هذه المشاكل: خفض سعر الصرف،وإنشاء صندوق للاستقرار، والاستثمار بحذر في عائدات الموارد الطبيعية(بما في ذلك الاستثمار في البشر)، وفرض الحظر على الاقتراض، وتبنيالشفافية (حتى يصبح بوسع المواطنين أن يروا على الأقل كيف تدخلالأموال وتخرج).
  • Alla luce di ciò, la continuità del successo economicodella Cina dipende dalla riduzione della detenzione da parte dellastato di capitale produttivo al fine di facilitare l’innovazione ela crescita del mercato e gli investimenti nel capitale umanoattraverso, ad esempio, l’istruzione, la sanità e la previdenzasociale.
    وعلى هذا فإن استمرار نجاح الصين الاقتصادي يتوقف على تقليصملكية الدولة لرأس المال الإنتاجي، وتيسير إبداع السوق والنمو،والاستثمار في رأس المال البشري، من خلال التعليم والرعاية الصحيةوالرفاهة الاجتماعية.